トビタテ!日記 @ マレーシア ~理系大学院生がマレーシアの最高学府から世界へ飛び立つその日まで~

建築・土木専攻の理系大学院生が,マレーシアでグローバルに活躍するエンジニアを目指す修行の日々をつらつらとお伝えします.

マレーシアで職質!? 人生初の職質はマレーシアで..

マレーシアで職務質問 ~警官との攻防戦の一部始終~

 

Apa khabar ? (アパ カバール)

皆さんお元気でしょうか?

 

今日は金曜日,

金曜日は講義がなく,最近テストで疲れていた体を休められる日です.

 

さて,ちょっと出かけようかな~と思い立ち,ある用事で自宅から少し離れた場所まで出かけていた時の事,帰り道で現地警察から職務質問をされました.

 

用事が終わり,近道をしようと建物の中を通り抜けして反対側の道に出た際に, 

10m先からヘルメットを被った紺色の男2人に大声で何か言われました.

 

その2人組は,薄暗い屋台の軒下にいたので顔や服装がよく見えず,自分に話しかけてないだろうとスルーすると次の瞬間後ろからバイクでやってきて自分のそばに止まりました.

 

ん?なんだよ,なんで俺のそばに来たんだ?

2人組が着ている服に目を移すと,そこには"POLICE"と書いてありました.

 

警官 "Where are you from ? "

自分 "I'm from Japan. "

警官 "Show me your passport"

 

おいおい,なんで警察が俺のとこに来るんだよ...意味わかんねえ

 

自分 "Well...I don't have the passport now. My passport is at my house. But I have a student card"

 

といってパスポート番号と顔写真が入った学生証を見せたのですが,それもダメでパスポート見せろの一点張り

携帯にパスポートの写真があったので,それが証拠となると思って見せると

 

警察 "Where do you live ? I think your home is far from here. Do you have any reason for come here?"

 

自分 "Hmm, I just come..."

 

警察 "What are you doing here ? Why you come here ?"

 

とまたもや質問責めに...

 

パニックになって,用事を英語でうまく説明できるだろうかと不安になってしまったので

 

自分 "I heard that there are nice Chinese restaurants from my friends. I tried to find that"

 

と言い訳すると,ふーんと言われました.

 

警察 "Why you don't bring the passport. why ~ "

(もう後半は覚えてません.とにかく質問しまくる警察官)

 

そうしたら,職質されたことにだんだん腹が立ってきて

自分 "I don't always bring my passport, why you told me ? why do you suspect me ?"

 

警察 "..."

 

以前東南アジアで警察に絡まれたら賄賂を渡せば見逃してくれるという話を聞いたことがあるのですが,別に犯罪に手を染めていないので,なにか次に金銭の要求や「署まで同行してもらうぞ」みたいな流れが嫌だったので

 

自分 "Next time, I will bring my passport when I go out. "

 

と言うと警官たちはその場から去って行きました.

 

なんかすごく嫌な気分...

人生で初めて受けた職質がマレーシアか...

 

ネットで「よく職質受けるんだけどむかつく」みたいな投稿を見かけますが,実際にされると本当に嫌な気分になって後で頭にきました.

 

日本でも外国人の方が警察の職質にあってすごく嫌な思いをしたという記事もよく見かけます.今までは

 

「そりゃ海外から来たからには,怪しい行動をしていないか警察が注意しているのは当たり前だろう.外国人の犯罪もゼロじゃないし,何より日本って国は日本人が安心して住めるような環境じゃないといけないよな」

 

なんて考えてましたが,いざ自分が外国人の立場で警察から職質を受けると,なんだか人間性を疑われて否定されている気持ちになりました.

 

あとで調べてみると,マレーシアでは警察官を装った金銭の要求が問題となっているみたいで,あれこれ質問して「今回は見逃してやる」みたいな流れで賄賂を受け取るという仕組みらしい...

また,警察官のコスチュームも簡単に手に入るらしく,夜に職質をされたら見分けるのは難しいらしい.

 

今日の警察官は果たして本物の警察官であったのか...

真偽はわからないけど,この経験で得た教訓はただ一つ

 

パスポートを常に携帯しよう

 

本物のパスポートを持ち歩くのは,紛失の危険性や盗難というリスクもあるけれど,いざというときに唯一公的に自己証明ができます

 

「パスポートのコピーでもいいんじゃね?」

と思う方もいるかもしれませんが,コピーでは役に立ちません.

少々面倒ですが,これからはパスポートを持ち歩いて生活しようと思います.

 

もし,次に警察が職質に来て金銭を要求したり,あまりにしつこかったら

 

"If you suspect me and require money or bring me to the office, you firstly call Embassy of Japan. I have the number. you have to call and explain the reason of why catch me"

 

って反論してやろうと思います.

別になにも悪いことやってませんしね

あ~今日はBADな一日だった.

 

これもまた,海外でしか味わえないことなのかなと前向きに考えていこうと思います.

 

ここまでお読みいただきありがとうございます.

Terima kasih

 

English Ver. (Maybe it's summary...)

 

Today, I was asked Malaysian Police workers suddenly when I was on the way to go back to my home.

 

 

They required me to explain "what are you doing" and request to show my passport, but then I didn't bring my passport.

 

I showed my student card which also is written my passport number.

I guessed it was enough for evidence of my identification.

 

But the Police rejected it and said that

"Show me YOUR ORIGINAL PASSPORT ".

 

I said that

"I don't always bring the passport. It's important for me and there is a possibility of loss when I bring it to go out. I keep the passport at home"

 

However, the Police ignore my opinion and said the same thing to me again.

 

Finally, I felt troublesome and got anger for Police.

Me : "Why you told me ? why do you suspect me ?"

Me : "Next time, I will bring my passport when I go out. "

 

After all, the Police left. but I still had a bad feeling...

 

Next time, if the Police ask me a persistent question too persistently, I will strongly dispute this.

 

"If you suspect me and require money or bring me to the office, you firstly call Embassy of Japan. I have the number. you have to call and explain the reason of why catch me"

 

Hmm...today was the bad day for me. And also i had a good experience for how to say to Police if they suspect me and ask many questions.

 

Thank you for reading !

See you next time.